Random knowledge

Les Pas

Posted in Ars Poetica by Kurt on June 11, 2008

Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.

Personne pure, ombre divine,
Qu’ils sont doux, tes pas retenus!
Dieux! . . . tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus!

Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares pour l’apaiser,
A l’habitant de mes pensées
La nourriture d’un baiser,

Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d’être et de n’être pas,
Car j’ai vécu de vous attendre,
Et mon coeur n’était que vos pas.

Paul Valéry

Translation by Maureen Holm :

The Footsteps

Your footsteps, issue of my silence,
slowly make their hallowed way
chill and soundless to the bed
where I’ve kept constant vigil.

Oh, Pure One, Shadow Divine,
how soft Your tread in memory!
Lord! Every blessing I’ve surmised
has come to me on these bare feet.

If with lips inclined,
You mean to satisfy
the tenant of my mind
by feeding it a kiss,

don’t rush this gentle grace imbued,
sweet state of being and not being.
For I have lived awaiting all of you,
my heart but imprint of your many feet.

Leave a Reply